AL FARDAN EXCHANGE
  • About Us
  • Services down arrow
    • Money Transfer
    • Foreign Exchange
    • Value-Added Services
    • Al Fardan Premium
    • Prepaid Card - Classic
    • Prepaid Card - Platinum
    • WPS & Payroll Service
    • WU Money Transfer
    • AlfaPay
    • li>Aani
  • Branches
  • Corporate
  • Careers
  • Media down arrow
    • blog
    • News
    • Promotions
  • Login / Register
  • عربى
Travelez

Travelezplus Card Terms and Conditions 

Travelezplus Card Terms and Conditions 

Terms and Conditions for Al Fardan Exchange Travel Card

Al Fardan Exchange is regulated by the Central Bank of the UAE

By requesting for issuance of, or using the Travelez Plus Visa Platinum multi-currency prepaid card (the “Card”)issued by us, you confirm and agree that you understand, accept and shall comply with these Terms andConditions and the Fees and Limits section“Agreement”), and you understand and agree thattheissuance of the Card to you is subject to you being successfully identified by us in accordance with thepolicy and procedures notified to you at the time of issuance of the Card. The Card is non-transferable,and it may be cancelled, repossessed, or revoked at any time without prior notice subject to applicablelaw.

  1. Definitions and Interpretation
    1. In these Terms and Conditions, the following terms shall have the following meanings:
    2. “Additional Terms” means the specific terms and conditions which apply to prepaid multi-currency cards as described herein for such Card.
      “AED” means United Arab Emirates’ Dirham.
      “ATM” means Automated Teller Machine.
      “Available Funds” means the available balance in the Card that is available for utilization or withdrawal, as reduced by any transaction amounts which have been reserved, blocked, are pending or have otherwise not been processed or released.
      “Base Currency” refers to the default currency i.e. “USD” and any Transaction performed by you in a currency not available on the Card will be converted into the Base Currency.
      “Card” means each multi-currency prepaid card issued by us (including Supplementary Cards) to you whether with or without your name being printed or embossed on the physical Card and which may also be in the form of a virtual card. We may offer different types of prepaid Cards which may be subject to Additional Terms and Conditions.
      “Card Number” means the unique sixteen-digit number printed or embossed on the face or reverse of the Card.
      “Card Services” means any services provided by us, our third-party service providers, or the Program Manager or Card Processors, in connection with the Card, including call center services.
      “Charges” means amounts (including any fees or charges) payable by you arising from usage of the Card under these Terms and Conditions and includes, without limitation all transactions fees, service charges, additional expenses, damages, legal costs and disbursements.
      “E-commerce website” means internet websites where merchant accepts the Card for purchase of goods and services
      “Website” means the website at the URL https://www.alfardanexchange.com/travelez-platinum or any future URL applicable to your Account and Card.
      “Identification Checks” means checks carried out in order to obtain, verify and record information that identifies each person who purchases or loads funds onto a Card. We may ask you for your name, address, date of birth and other information, directly or indirectly that will allow us to reasonably identify you. We will ask to see your passport and/or other identifying documents where required. The activation of the Card is subject to successful verification of your identity by us.
      “Issuer” means Abu Dhabi Islamic Bank PJSC (“ADIB”).
      “Limit” means the limit set by us for usage on the Card for cash withdrawal or purchase of goods and services, subject to the Available Funds. We may change the set limit on the Card at any time at our sole discretion.
      “Load” means to add money to the Card, and ‘Loaded’ and ‘Loading’ will be construed accordingly.
      “Merchant” means any establishment, corporate entity, person or other virtual establishment, supplying goods and/or services, which accepts/honors the Card as a mode of payment.
      “PIN” means a unique Personal Identification Number allocated to each Card.
      “POS Terminal” means an electronic terminal available at Merchants whether local or international, capable of processing Transactions.
      “Primary Card” means a person other than a Supplementary Cardholder who is the Primary applicant of the Card and who is considered by us to be an absolute owner of that particular Card Account and the funds held in it, for whom the Travelez Plus Platinum card was first issued post a successful Know-Your-Customer verification.
      “Program Manager” , “Card Processor” means the party appointed by us to provide Card Services, support to Al Fardan Exchange branch and such other services as determined by us.
      “Replacement Card” means a substitute Card which may be issued to you in the event of loss or theft of your Card.
      “Al Fardan Exchange branch” means any participating branch or authorized distributor or a corporate entity’s touch point from which Cards can be issued or loaded.
      “Shortfall” occurs in certain circumstances when the Available Funds and/or in the case of multi-currency Card a particular currency drops below zero (0).
      “Supplementary Card” means each additional Card issued to an Al Fardan Exchange Customer which is linked to the Primary Cardholder’s Account as may be allowed by Al Fardan Exchange from time to time.
      “Supplementary Technology” means any technologies or devices that we may introduce for use together with, or as a replacement for, your Card and which may include without limitation, wristbands and mobile wallets.
      “Transaction” means transactions made by using the Card, whether with or without use of the Card Number, PIN or signature, and regardless of whether any slip or other voucher was signed by you and includes any cash withdrawal made available by us or the amount charged (or otherwise debited to the Card) by us or a Merchant for any goods, service or benefit (whether or not such service was utilized by you) obtained by the use of the Card, the Card Number or the PIN or in any other manner, including mail, telephone, facsimile or internet orders.
      “Mobile Services” Mobile Services are optional mobile applets that may be available to download through you Registered Mobile Device. Mobile Services may enable you to use your Registered Mobile Device to perform transactions such as balance enquiries, view available funds and Customer Services communications.
      “Auto Wallet Transfer” means where a Currency Wallet has insufficient funds, funds will be automatically transferred from another Currency Wallet to allow the transaction to be completed. Auto Wallet Transfers will be completed at the Conversion Rate.
      “Supported Currency” means United States Dollars (“USD”), Euro (“EUR”), Great British Pounds (“GBP”), Australian Dollars (“AUD”), Canadian Dollars (“CAD”), Hong Kong Dollars (“HKD”), Thai Baht (“THB”), Japanese Yen (“JPY”), Singapore Dollars (“SGD”), Indian Rupees (“INR”), Omani Rial (“OMR”), Qatari Riyal (“QAR”), Bahraini Dinar (“BHD”), Arab Emirates Dirham (“AED”), Swiss Franc (“CHF”), Saudi Arabian Riyal (“SAR”), Turkish Lira (“TRY”), Kuwaiti Dinar (“KWD”), Egyptian Pound (“EPG”), Chinese Yuan (“CNY”) and other such foreign currencies as notified by us to you from time to time.
      “Unsupported Currency” means a currency other than a Supported Currency.
      “Wallet” means a currency wallet on each multicurrency prepaid Card which will comprise Available Funds in Base Currency or any other currency as provided by us at our sole discretion. Each currency will be assigned to a Wallet on your Card.
      “We”, “Us”, “Our” means Al Fardan Exchange LLC or any of its branches, subsidiaries or its successors, assigns, the Program Manager or agents (where the context permits).
      “Working Day” means any day of the week, excluding Fridays, Saturdays and statutory holidays in UAE.
      “You”, “your” means the cardholder of the Card or the person to whom the Card is issued,
    3. We may partner with third parties with respect to the issuance, management or distribution of Cards. All references to ‘we’, ‘us’ or ‘our’ herein shall, where required, be construed to include the Program Manager or agents appointed by us.
    4. Any references to ‘Card’ also include any Supplementary Card and/or Replacement Card, and/or any Supplementary Technology deployed by us for use with your Card where appropriate.
  2. The Card
    1. The Card is a stored value card which allows you to access the Available Funds. The Card does not constitute a checking, savings or other bank account and is not connected in any way to any other account you may have with us.
    2. The Card is not a debit card or credit card and you will not earn profit on any Available Funds on the Card.
    3. Your Card will be issued to you on the basis of the required information that you have provided, based on the type of Card issued, and you agree to provide accurate personal information and to advise us of any changes as soon as possible so that our records remain correct. You should update us of any changes to your personal information or as we may notify you from time to time.
    4. Activation of the primary Card will be effected at the first loading on the Card and subsequently Activating the card using the Travelez Plus Platinum mobile app (or any other mobile app that AFEX notifies the customer(s) from time to time) from Play store or App store.
    5. Various limits may apply to the Card in respect of each Transaction or daily transacted amounts.
    6. The card issuance can be requested by an individual over the age of eighteen (18) years at any Al Fardan Exchange branches across the United Arab Emirates – UAE.
    7. Your use of the Card for making any Transaction shall constitute an agreement by you to pay any and all fees, commission, and charges on such Transaction as prescribed by us from time to time. You confirm that you have read and agreed to the schedule of fees, commission and charges for usage of the Card for any Transaction. The Card is provided to you subject to our schedule of fees, charges and limits as amended and notified to you.
    8. As the applicant, you are responsible for all Cards issued to you under the Agreement and for any fees or charges that these Cards may incur.
    9. We may at our sole discretion issue / restrict /withdraw any number of Cards that relate to you.
    10. The Card is and will at all times, remain the Issuer’s property and must be returned to them immediately upon request
  3. Using the Card
    1. You may only use the Card in accordance with the Agreement and we have the right to restrict the services/facilities provided pursuant to the issue/usage of the Card at our sole discretion and terms.
    2. Subject to sufficient Available Funds and any restrictions in the Agreement, the Card can be used worldwide at ATMs, POS Terminals or E-commerce website or any card operated machine or device, whether belonging to us or other participating banks or financial institutions where logos appearing on the Card are displayed/ accepted and any other services so authorized on the Card by us. The Card may also be used at any Merchant location that accepts the Transaction for processing or displays the logo appearing on the Card. The Card may be used for retail purchases, cash withdrawals, purchase of goods and services via the internet, telephone, facsimile and mail order or for any other services approved by us, for transaction values not exceeding the Limit (subject always to sufficient Available Funds) from time to time.
    3. The Available Funds will be reduced by the full amount of each Transaction plus any applicable Charges.
    4. Due to restrictions, the Card may not operate in some countries and may not be accepted at some Merchant locations which are not in compliance with either our internal policies or Shari’a requirements as determined at our sole discretion.
    5. Merchants that accept the Card are required to seek authorization from us or through any appointed payment processor for all Transactions that you make and we cannot stop a transaction once authorized. Some Merchants may not be able to authorize your Transaction if they cannot obtain an online authorization from us.
    6. There are circumstances, when using the Card at certain Merchants, where you may be required to have Available Funds greater than the value of the transaction you wish to make. This amount will be reserved to cover tips/gratuities, temporarily reducing the balance available on the Card. This is required as the Merchant may need to access more funds than you initially planned to spend, however, you will only be charged for the actual and final amount of the transaction you make.
    7. We do not recommend using the Card as: (i) a guarantee of payment, for example as a deposit for hotels, cruise lines or car rental, as Merchants such as these may estimate the final bill and this amount will be temporarily unavailable to access or spend; or as (ii) an arrangement for periodic billing, as any debits to the Card as a result of such arrangements will be considered to have been authorized by you.
    8. The Card is only for your use and expires on the date mentioned on the back (or front of the card) of the Card and may be extended for a limited period subject to the terms & conditions. Upon expiry you may be able to transfer the remaining funds to a new Card in accordance with our prevailing policy
    9. with respect to the fee for Account Inactivity (Account Fee Schedule), if there are insufficient funds in your Base Currency Wallet to deduct the monthly account fee, an Auto Wallet Transfer will occur. The Monthly Inactivity Fee will be assessed once, after every six (6) consecutive months of Card and Account Inactivity.
    10. You agree not to use the Card in any manner that could damage, disable, overburden or impair the Card. You also agree not to use the Card for money transfers (except using for any/all of Al Fardan Exchange services and limited to the sole discretion and internal polices of AFEX which can change from time-to-time), accessing or purchasing goods from adult or gambling locations or internet sites, or for any other non-sharia compliant or unlawful activity.
    11. You must comply with all applicable laws and regulations (including any foreign exchange controls) with respect to the Card in the UAE and the country of use. We reserve the right to suspend the Card, terminate the Agreement and exercise any other remedies available to us due to your failure to comply with any part of this provision. You agree that we have no obligation to monitor, review or evaluate the legality of your Transactions and that such actions shall be your sole responsibility. We are not liable for any prohibited use or misuse of the Card whatsoever.
    12. The Card can only be used if it is in credit and you are solely responsible for ensuring that there are sufficient Available Funds for an intended Transaction. If, for any reason whatsoever, an intended Transaction causes the Card to be debited in excess of the Available Funds (whether by use of the Card or towards any fees or charges), we have the sole discretion to approve or reject the Transaction.
    13. We are entitled to set off any sum of money on the Card due from you to us against any positive balance on account held by you with us.
    14. Any usage of the Card inconsistent or in contravention with the usage described in the Agreement is not permitted.
    15. If you are entitled to a refund for goods or services purchased using the Card, or another credit for any other reason, such refund or credit will be made to the Card, in the applicable currency thereby increasing the Available Funds.
    16. Our record of any Transaction shall be final and binding. You will not be provided with a printed statement, and can check your Available Funds via dedicated Mobile app. You may also be able to make a balance enquiry at some ATMs, although availability is dependent on the country and the ATM used and there may be a fee payable (to the ATM operator) for balance enquiries. It is your responsibility to keep track of the Available Funds. You acknowledge that the amount stated on the ATM screen or a printed slip or receipt advice shall not for any purpose whatsoever be taken as a conclusive or up to date statement of the Card.
    17. You acknowledge that the available balance in the Card may be different from the balance amount as displayed through any channel, due to pending Transactions or other blocked amounts (being amounts transacted but not processed) relevant to the Card.
  4. Loading and Re-loading
    1. The Card can be loaded at any Al Fardan Exchange branch, selected distributor or alternate channel made available by us.
    2. Until the expiry of the Card or termination of the Agreement, you can add additional funds to the Available Funds through any Al Fardan Exchange branch (who will advise you of the acceptable methods of payment) or through other methods made available by us from time to time, subject to certain limits and fees.
    3. Unless stated otherwise the Loaded amounts will be credited to the Available Funds when the Issuer receives such amounts directly or indirectly through the permitted channels
    4. You agree to present the Card and meet identification requirements as may be required from time to time to complete the Load. If the identification verification is not successful, you will have access to the funds on the Card, but will not be allowed to Load the Card.
    5. If the Load amount exceeds the maximum balance permitted by us from time to time, then at our discretion such excess amounts shall not be loaded.
    6. The Al Fardan Exchange branch is authorized to withhold any Load, and will not release the funds in relation to such Load, if the Al Fardan Exchange branch has reasonable grounds to believe that such funds are from suspicious, illegal or illegitimate sources. The Al Fardan Exchange branch will contact you for further information and such other necessary proof (to our satisfaction) on the source of such Loads. If we are not satisfied with such information or proof, we are authorized to surrender such amounts, without further notice to you, to the relevant law enforcement authorities for further investigation and/or legal action.
    7. You give us irrevocable authorization to recover any funds erroneously loaded to your Card. If an authorized reload to your Card has an error or if you require additional information, you must contact us immediately through any of the Al Fardan Exchange branch.
  5. Keeping your Card and PIN secure
    1. You must sign the back of the Card as soon as you receive it.
    2. You must do all that you reasonably can to keep the Card safe and the PIN and other security details secret and safe at all times and not disclose them to any third party. You must memorize the PIN
    3. You must never; (i) allow anyone else to use the Card, PIN or other security details; (ii) write down the PIN or any other security information together with the Card; or (iii) give the PIN to anyone, authorized or unauthorized.
    4. We will never ask you to reveal any PIN.
    5. The PIN may be disabled if an incorrect PIN is entered three (3) times. If the PIN is disabled, please contact us for assistance. If the PIN is disabled, or if a Merchant does not accept Chip and PIN, you will be required to sign for any transactions at Merchants, provided that this is supported by and acceptable to the Merchant.
    6. You must promptly notify us of any loss or theft of the Card or PIN. We will suspend the Card to prevent further use. If a lost Card is subsequently found, it must not be used unless we confirm it may be used. We will not be liable for any misuse of the Card or unauthorized withdrawal arising out of the loss, theft or misuse of the Card or the PIN. You can avail for a Replacement Card in the event of loss or theft of your Card subject to you providing the necessary documents and information. Issuance of a Replacement Card is subject to a fee.
    7. You will be required to confirm details of any loss, theft or misuse to us in writing or through the call center and you must assist us, the police and any other official investigation authority in any enquiries.
    8. We may refuse to approve a Transaction and/or suspend the Card, with or without notice, if we think the Card has been or is likely to be misused or if you have breached the Agreement, including if we suspect any illegal use of the Card. If we do suspend the Card, we will inform you of our decision, unless such disclosure is prohibited by law or would otherwise compromise fraud prevention or security measures.
  6. Unauthorized transactions
    1. You must notify us of any unauthorized transactions immediately and in any event within thirty (30) days of the transaction debit date. We will request that you provide additional written information concerning any such transaction and you must comply with such request.
    2. You will be liable for all losses in respect of the Card if you have (i) acted fraudulently; (ii) failed to use the Card in accordance with the Agreement; (iii) have failed to notify us without undue delay on becoming aware of the loss, theft or misuse of the Card; or (iv) have failed to take all reasonable steps to keep the Card’s security features safe.
    3. Where you are not liable for an unauthorized transaction, we will refund the value of that transaction and will have no further liability to you for any other losses you may suffer. If our investigations conclude that the transaction you have disputed has been authorized by you, or on your behalf, or you have acted fraudulently, we will not refund the value of the transaction. The current charge for a dispute raised without proper cause or proof or fraudulently is USD 25 and subject to revision by us without prior intimation to the customer.
  7. Fees and Limits
    1. Fees and limits apply to the Card, as indicated in the Account Fee Schedule. The fees we charge are subject to change from time to time, in accordance with the Agreement. You will be notified of any change in the applicable fees through the website nominated in the User Guide.
    2. You agree to pay and authorize us to debit the Available Funds for the fees set out in the Account Fee Schedule. These fees may be debited from the Available Funds as soon as they are incurred.
    3. From time to time, we may limit the amount you can load on the Card, or the amount you can withdraw from ATMs or spend at Merchants over certain time periods. Some ATM operators also impose their own limits on the amount that can be withdrawn or spent over a specific time period.
    4. Certain Merchants may charge an additional fee if the Card is used to purchase goods and/or services. The fee is determined and charged by the Merchant by including it in the Transaction amount and is not retained by us.
    5. Dynamic Currency Conversion (DCC) is a process whereby the amount of a transaction is converted by a merchant or ATM to the currency other than the country’s local currency. In this case, the merchant or ATM operator is applying a foreign exchange margin to the applicable conversion rate that would apply to convert the transaction currency into another currency. This may result in an increased cost to your transaction.

      For instance, you withdraw cash from an ATM that dispenses a currency other than that of the country where the ATM is located, the merchant or ATM operator may convert the cash being withdrawn into the domestic (local) currency before converting it back to the cash being dispensed. It might occur even though the cash being dispended is the same as that of one of your available Currency Wallets. Thus, amount debited or reflecting in your account statement may be higher than the amount which is dispensed by the ATM. Not every ATM operator informs of the exact amount to be debited to your Account before you withdraw cash from their ATM.
  8. Transaction and Load Limits - AFEX Travel Card
    Transaction and Load Limits Amount Currency
    Maximum balance on Account at any one time: $10,000 USD
    Maximum aggregate amount you can load per 24-hour period (no amount can be loaded if the result will exceed the maximum balance) $10,000 USD
    Maximum aggregate amount you can load per week $13,500 USD
    Maximum aggregate amount you can load per month $20,000 USD
    Maximum aggregate amount you can load per Year $60,000 USD
    Maximum amount you can withdraw from ATMs per day $1,400 USD

    The foreign currency equivalent for the above-listed amounts will be determined based on the Conversion Rate or the VISA Conversion Rate, as applicable. For this section, a “day” is defined as a 24-hour period commencing at midnight UAE time.

    Account Fee Schedule

    Please refer to https://www.alfardanexchange.com/travelez-platinum for the latest and detailed Rates, Charges & Fees, transaction/load/reload limits. Al Fardan Exchange possess the right to revise the Rates, Charges & Fees, transaction/load/reload limits without prior intimation/notification to the Customer. Apart from the ATM fee charged by Al Fardan Exchange there might be fees, charges, surcharge and withdrawal fees applicable to all ATM transactions, which the respective ATM operators may impose on their own and the same will be passed to the customer by Al Fardan Exchange.

  9. Cost associated with Reload

    Initial Load on your multi-currency prepaid card is free. However, there is a charge of AED 5 for reloading the card.

    NOTE: You can load maximum of AED 5,000 per transaction with the reload charges for AED currency wallet. Total load limit allowed on your multi-currency prepaid card is USD 10,000 (Equivalent of all currencies)

  10. Foreign Currency Transactions
    1. A foreign exchange rate will apply in the following instances: (i) initial load or reload(s) (ii) using the card for a transaction in a currency which is different to the Base Currency or any Wallet currency available on the Card; (iii) POS Terminal transactions where the transaction is in a currency other than that available on the Card; (iv) ATM withdrawals where the withdrawal currency is not available on the Card; (v) in the case where you allocate funds from one Wallet to another or where we allocate funds from one Wallet to a different Wallet in accordance with the Agreement.
    2. If a foreign exchange conversion takes place, the conversion will be undertaken at the prevailing exchange rate determined by the Al Fardan Exchange branch and/or Visa’s currency exchange rate on the date/time of the respective transaction.
    3. Foreign exchange rates are subject to variation and the rate that applies one day will not necessarily be the same on any other day.
    4. Additional margins may apply in respect of foreign exchange conversions.
  11. Multicurrency Prepaid Cards
    The following specific terms and conditions will apply to multicurrency prepaid Cards in addition to the general terms and conditions for Cards:
    1. Each multicurrency prepaid Card will have a nominated Base Currency in which all funds will be loaded. The Base Currency is USD.
    2. Each multicurrency prepaid Card will have multiple Wallets with each such Wallet to comprise Available Funds in the respective currencies as provided by us at our sole discretion from time to time.
    3. When funds are loaded onto the multicurrency prepaid Card, the payment is made by you in the Arab Emirates Dirham (AED) currency and we convert that amount into the available currency of your choice. You can ask the Al Fardan Exchange branch for the exchange rate beforehand.
    4. We may, at our sole discretion, permit funds to be transferred between the Wallets available on the multicurrency prepaid Card and each such transfer will be undertaken at our prevailing exchange rates and will be subject to margins for such transactions determined by us from time to time.
    5. Transactions will be posted on the currency wallet that matches the transaction currency. If the transaction is made in a currency which is different to any of the available currencies on the multi-currency prepaid Card then the transaction amount (including any fees) will be converted into the default currency of the card which is US Dollars.
    6. If the amount of a Transaction (including any fees) exceeds the relevant available currency balance on the multi-currency prepaid Card, the amount (including any fees) will be taken by converting amounts from the other currencies on the multi-currency pre-paid card starting with the default currency (US dollars) and proceeding in the order of priority set by you, otherwise the default priority shall apply. If the total amount available in all the currencies is insufficient to fund the transaction (including any fees) then the transaction will be declined and the amount in all currencies will retain their original value.
    7. You agree that to recover charges/fees or any outstanding amount due to any reason in any Wallet of any multicurrency prepaid Card, we shall have the right to set off such amounts against the balance available on any other Wallets of that multicurrency prepaid Card.
    8. The currencies available in respect of the multicurrency prepaid Card may vary from time to time. Before you make a decision to request for issuance of a multicurrency prepaid Card, please check with the Al Fardan Exchange branch for details of available currencies. We may introduce new currencies from time to time. If we introduce a new currency, the Agreement shall apply to such new currency, and, unless otherwise notified to you, Account Fee Schedule shall be deemed to be amended to apply to such new currency.
    9. You are responsible for determining the amount held in each currency on your multicurrency prepaid Card and for ensuring you have sufficient funds for all Transactions.
    10. In the event that a Shortfall arises we retain the right to recover this amount by deducting funds held in another currency. When we convert the Shortfall into the relevant currency, we will use the applicable rate that we use for currency-to-currency allocations on the day we process the transaction. The Shortfall amount will usually be charged in USD wallet, unless there are insufficient funds available in USD wallet, in which case the amount will be funded by converting the outstanding amount into the next available Wallet currency balance in the order of priority set by you, otherwise default priority shall apply. The foreign exchange rate used is the rate determined by us in effect on the day the fee is applied.
    11. If an ATM displays a balance for the Available Funds, this may be displayed in a currency different to the currencies on the multicurrency prepaid Card, in which case the exchange rate applied may be different to ours and a variation may occur. An ATM will not display a balance for each currency available on the multicurrency prepaid Card.
  12. Supplementary Technologies
    1. We may make Supplementary Technologies available to you for use in conjunction with or as a replacement for your physical Card, which may include wristbands and mobile wallets.
    2. All Transactions using Supplementary Technologies will be subject to the Agreement.
  13. Closing your Account
    1. If you would like to close your Account, please visit any branch of Al Fardan Exchange. At your option, you can spend your Available Balance by withdrawing funds at an ATM, spend the funds by transacting at a merchant or, if applicable, you can request your Available Balance be returned via Withdrawal & Account Closure service at any of Al Fardan Exchange branches. All returns will be net of fees or uncollected transactions.
    2. We will pay you your Available Balance in Arab Emirates Dirham (AED) currency and balances in any other Currency Wallets will be converted using the Conversion Rate applicable on the closing date. Upon closure of your Account, you may be asked to destroy or return the Card to us. In any event, the Card linked to your Account will be automatically cancelled.
  14. Ending the Agreement
    1. The Agreement shall terminate on the expiry of the Card issued to you under the Agreement,
    2. We may ask for the return of the Card and end the Agreement, prior to the Termination Date, with or without notice, if you materially breach any of these Terms and Conditions.
    3. Upon ending the Agreement in accordance with this clause 14, you will no longer be able to use the Card. Where applicable, the ending of the Agreement will not affect your right (if any) to redeem unspent funds in accordance with clause 13 - stated in this Terms & Conditions.
  15. Changing the terms
    1. You are deemed to have read, understood and agreed to be bound by the Agreement. At any time, we may change, add, amend, supersede or supplement any or all of the provisions of the Agreement. Such amendments will be available on the website and will be effective from the date of such change. Such changes are deemed to be binding on you whether or not you have received specific notice in person of such amendments.
    2. We may amend the Agreement without notice, in order to comply with applicable laws and regulations. You should refer to the Al Fardan Exchange website for the latest terms and conditions.
  16. Personal Data
    1. We may contact you by telephone, letter, SMS or email at the contact details you provide us. You must let us know immediately if you change your name, address, phone number or email address.
    2. By requesting the issuance of or using the Card, you irrevocably authorize us to disclose and furnish to our authorized representatives, subsidiaries, associates, branches, assignees, agents or other connected parties (including the Program Manager, our third-party advisers and marketing partners) such information as we deem fit concerning you (“Personal Information”), including but not limited to, the Card governed by these Terms and Conditions.
    3. Your Personal Information may be disclosed by us to third parties (including the Program Manager and other third-party providers), to enable us to provide the Card Services and for data analysis (including market research), anti-money laundering, detection of crime, legal compliance, enforcement and fraud prevention purposes and in general in compliance of any applicable laws and regulations.
    4. Unless you expressly instruct us to the contrary we shall be at liberty to share the necessary information relating to you with our brand partners with whom we have entered formal agreements, for the purpose of cross selling and marketing of goods and services to you.
    5. We shall have an unconditional right to disclose any Personal Information if such information is generally available to third parties, or is lawfully in our possession, or is sought by a court of competent authority, governmental body or regulatory authority (including the Central Bank of the UAE or any other country).
    6. Your Personal Information may be processed outside of the country where the Card is issued, but all service providers are required to have adequate safeguards in place to protect your Personal Information.
  17. Liability
    1. The Card (including the Supplementary Card) is issued entirely at your risk. We shall bear no liability whatsoever for any loss or damage arising from the issuance of the Card, howsoever caused. Use of the Card for any transaction shall be at your sole risk. By requesting the issuance of or using the Card you confirm assuming any and all financial risks incidental to or arising out of the Card’s usage with no further liability to us.
    2. You agree to fully indemnify us and hold us harmless against any and all actions, proceedings, costs, losses or damages (including legal costs) we may suffer in connection with the usage of the Card or any misuse of the Card, PIN and/or other facilities provided to you in relation to the Card. This includes any liability arising from your failure to maintain safe custody of the Card at any time before the Card is cancelled.
    3. You hereby agree to fully indemnify and hold us, our officers, employees or agents harmless against any liability, loss, charge, demand, proceedings, cost (including legal fees), or expense, which we may suffer, pay or incur as a result of us, our officers, employees or agents acting upon or delaying or refraining from acting upon instructions of you or purporting to be from you or which we believe have been issued by or for you or in any way in connection with the Card or the Agreement, or in enforcing these Terms and Conditions and in recovering any amounts due to us or incurred by us in any legal proceedings of any nature.
    4. We will not be liable to you for: delays or mistakes resulting from any circumstances beyond our control, including, without limitation: (i) acts of governmental authorities, national emergencies, insurrection, war, or riots; (ii) the failure of Merchants to accept or honor the Card; (iii) the failure of Merchants to perform or provide services or goods; (iv) communication system failures; (v) interception of communications; or (vi) mechanical defects, failures or malfunctions attributable to your equipment, any internet service, or any payment system.
    5. We are not responsible for ensuring that ATMs and POS Terminals will accept the Card, or for the way in which a Merchant processes a transaction. We will not be liable to you for any non-acceptance of the Card, for disputes concerning the quality of goods or services purchased on the Card or any additional fees charged by the operators of these terminals (for example, when you withdraw currency from an ATM, the ATM operator may charge you an additional fee for the service).
    6. Information sent over the internet may not be completely secure and the internet and the online systems are not controlled or owned by us. Therefore, we cannot guarantee that they will function at all times and we accept no liability for unavailability or interruption, or for the interception or loss of any information or other data.
    7. We will not be liable under any of the following circumstances:
      1. If, through no fault of ours, there are insufficient funds available on the Card to complete a Transaction;
      2. If the Card is not honored, is declined, is damaged or is confiscated at any ATM or POS Terminal for any reason;
      3. If the Card is not honored, or is declined at any Internet Merchant location for any reason;
      4. If an ATM where you are making a cash withdrawal does not have enough cash;
      5. If an electronic terminal where you are making a transaction does not operate properly;
      6. If a Load has been declined due to our discretion;
      7. If access to the Card has been blocked after you have reported the Card lost or stolen;
      8. If there is a hold or your funds are subject to legal process or other encumbrance restricting their use;
      9. If we (in our sole discretion) have reason to believe the requested Transaction is unauthorized;
      10. If circumstances beyond our control (such as fire, flood or computer or communication failure) prevent the completion of the transaction, despite reasonable precautions that we have taken;
      11. Any consequential damages, extraordinary damages, special or punitive damages; and
      12. Any other exception stated in these Terms and Conditions. In the event that we are held liable to you, you will only be entitled to recover your actual damages. In no event shall you be entitled to recover any indirect, costs (including legal costs) consequential, exemplary or special damages (whether in contract, tort or otherwise), even if you have advised us of the possibility of such damages. This provision shall not be effective to the extent otherwise required by law. To the extent permitted by law, you agree that your recovery for any alleged negligence or misconduct by us or service agents shall be limited to the available balance on the Card.
  18. Disclaimers
    1. We shall be absolved of any liability in case:
      1. you fail to avail the usage of the Card due to force majeure conditions including but not limited to not being in the required geographical range or any other reason including natural calamities; legal restraints or any technical lapses in the telecommunication network or any other reasons beyond our actual control. Also, we are herein absolved of any kind of liability arising due to a loss; direct or indirect incurred by you or any other person due to any lapse in the facility owing to the above-mentioned reasons.
      2. there is any unauthorized use of the PIN, or for any fraudulent, duplicate or erroneous transaction instructions given by use of the PIN (unless confirmed by us to you that the Card is blocked or cancelled);
      3. there is loss of any information during processing or transmission or any unauthorized access by any other person or breach of confidentiality;
      4. there is any lapse or failure on the part of the service providers or any third party affecting the usage of the Card (and for this purpose, we make no warranty as to the quality of the service provided by any such provider);
      5. any loss or damage whether direct, indirect or consequential, including but not limited to loss of business, contracts, or goodwill, loss of use or value of any equipment including software, whether foreseeable or not, suffered by you or any person howsoever arising from or relating to any delay, interruption, suspension, resolution or error by us in receiving and processing the request and in formulating and returning responses or any failure, delay, interruption, suspension, restriction, or error in transmission of any information or message to and from your telecommunication equipment and the network of any service provider and our system or any breakdown, interruption, suspension or failure of your telecommunication equipment, our system or the network of any service provider and/or any third party who provides such services as is necessary to provide.
    2. We shall not be involved in or in any way liable to you for any dispute between you and a cellular services provider or any third-party service provider (whether appointed by us in that behalf or otherwise).
    3. We shall not be held liable for any loss incurred by you due to use of the Card by any other person with your express or implied permission. We shall not be held responsible for the confidentiality, secrecy and security of the personal or account information being transmitted for effecting your instructions.
    4. We shall not be held liable for any loss suffered by you due to disclosure of the personal information to a third party by us, for reasons inclusive but not limited to participation in any telecommunication or electronic clearing network, in compliance with a legal directive, for statistical analysis or for credit rating.
    5. We will endeavor to make sure the Card continues to function, but its operation may be subject to interruptions and/or require periodic modifications and improvements; and to help reduce the risks, we may set from time-to-time revised limitations on the transaction size, Loading amounts and other features of the Card.
  19. Communication and Notices
    1. If you have any queries regarding the Card, please refer to the website, otherwise visit any Al Fardan Exchange branch.
    2. We can be contacted using the contact details provided in the Welcome Kit inside the Travel Card pack or on the website.
    3. We undertake to communicate with you in English regarding any aspect of the Card.
    4. You agree that we may communicate with you by email or SMS or through the website for issuing any notices or information about the Card and therefore it is important that you ensure that you keep your email address or mobile phone number updated and regularly check the applicable website.
    5. We may record and shall keep a record of your application form, identification documents, and request forms as well as any electronic, written or verbal communications for as long as we consider appropriate.
    6. You agree that all the telephone calls between you and us may be tape recorded by us and that such recording may be submitted in evidence in any proceedings.
    7. Save as otherwise provided in these Terms and Conditions, any demand or communication made by us under the Agreement will be in writing in English and/or Arabic and made at the address given by you (or such other address as you may notify us from time to time).
    8. Any notice sent by either party under the Agreement by email shall be deemed given on the day the email is sent, unless the sending party received an electronic indication that the email was not delivered; and if by post, shall be deemed given ten (10) Working Days after the date of posting.
  20. General Provisions
    1. In addition to any general right to set-off or other rights conferred by the law to us, you agree that we may in our absolute discretion at any time and without notice combine and consolidate all or any amounts in any Card (including any Supplementary Cards) or any Wallet of yours regardless of currency to set-off or transfer any amount in such Card in or towards discharge of all amounts due to us under any Card or Wallet with us whether in AED or any other currency and may do so notwithstanding that the balances on such Cards or Wallets and the sums due may not be expressed in the same currency and you hereby authorize us to offset any such combinaton, consolidation, set-off or transfer with the necessary conversion at our prevailing exchange rates which shall be determined by us at our absolute discretion.
    2. No forbearance, neglect or waiver by us in the exercise or enforcement of any right or remedy arising from this Agreement will prejudice our right thereafter to strictly enforce the same.
    3. No waiver by us will be effective unless it is in writing.
    4. If any provision in these Terms and Conditions is found to be unenforceable, invalid or illegal, such provision will be deemed to be deleted and the remainder of these Terms and Conditions will be unaffected by such unenforceability, invalidity or illegality.
    5. We shall not be liable for our inability to pay due to restrictions on convertibility or transferability, requisitions, involuntary transfers, acts of war or civil strife or other similar causes beyond our control. In such event no other office, branch, subsidiary or affiliate of ours shall be responsible or liable to you.
    6. We are entitled to record all communication and conversations (including telephone conversations) with you and/or any authorized representative of yours and messages and/or instructions sent to us whether by telephone, in person, voice, use of a touch-tone keypad, electronically or otherwise and transactions conducted by or through any such medium. Our record of all such communications, conversations, instructions, messages and transactions will be conclusive and binding on you for all purposes.
    7. We may assign any of our rights and obligations under the Agreement, without your prior consent, to any third party, subject to such party continuing the obligations in the Agreement to you. You are not permitted to assign your rights and obligations under the Agreement to any third party.
  21. Law, Jurisdiction
    1. The Agreement and any disputes, which arise under it, shall be governed by the laws of the Emirate of Dubai and applicable federal laws of the United Arab Emirates and is subject to the non-exclusive jurisdiction of the Dubai Courts.

أحكام وشروط بطاقة سفر الفردان للصرافة

تخضع شركة الفردان للصرافة لرقابة البنك المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة

Travelez Plus Visa Platinumمن خلال طلب إصدار أو استخدام بطاقة

متعددة العملات المدفوعة مسبقًا («البطاقة») الصادرة عنا، تؤكد وتوافق على أنك تفهم وتقبل وتمتثل لهذه الشروط والأحكام وقسم الرسوم والحدود «الاتفاقية»)، وأنت تفهم وتوافق على أن إصدار البطاقة لك مرهون بتحديدك بنجاح من قبلنا وفقًا للسياسة والإجراءات التي يتم إخطارك بها وقت إصدار البطاقة. البطاقة غير قابلة للتحويل، ويمكن إلغاؤها أو إعادة امتلاكها أو إلغاؤها في أي وقت دون إشعار مسبق رهنا بالتطبيق.

  1. التعاريف والتفسير
    1. في هذه الشروط والأحكام، يجب أن يكون للمصطلحات التالية المعاني التالية:
    2. "البنود الإضافية" الأحكام والشروط المحددة التي تنطبق على البطاقات المتعددة العملات المدفوعة مسبقا على النحو المبين في هذه البطاقة.
      “AED” يعني درهمالإمارات العربية المتحدة.
      “ATM” تعني آلة الصراف الآلي.
      “الصناديق المتاحة” الرصيد المتاح في البطاقة المتاح للاستخدام أو السحب، بعد تخفيضه بأي مبالغ معاملات تم حجزها أو تجميدها أو لم تتم معالجتها أو الإفراج عنها بطريقة أخرى.
      “العملة الأساسية” إلى العملة الافتراضية أي «دولار أمريكي» وأي معاملة تجريها بعملة غير متوفرة على البطاقة سيتم تحويلها إلى العملة الأساسية.
      “البطاقة” تعني كل بطاقة مدفوعة مسبقًا متعددة العملات تصدرها إليك (بما في ذلك البطاقات التكميلية) سواء مع أو بدون طباعة اسمك أو نقشه على البطاقة الفعلية والتي قد تكون أيضًا في شكل بطاقة افتراضية. قد نقدم أنواعًا مختلفة من البطاقات المدفوعة مسبقًا والتي قد تخضع لأحكام وشروط إضافية.
      “رقم البطاقة” يعني الرقم الفريد المكون من ستة عشر رقما والمطبوع أو المنقوش على وجه البطاقة أو عكسها.
      “خدمات البطاقات” أي خدمات نقدمها نحن أو مقدمي خدمات الطرف الثالث أو مدير البرنامج أو معالجات البطاقات، فيما يتعلق بالبطاقة، بما في ذلك خدمات مركز الاتصال.
      “الرسوم” المبالغ المستحقة عليك (بما في ذلك أي رسوم أو رسوم) الناشئة عن استخدام البطاقة بموجب هذه الشروط والأحكام وتشمل، دون قيود، جميع رسوم المعاملات ورسوم الخدمة والمصروفات الإضافية والأضرار والتكاليف القانونية والمدفوعات.
      “موقع التجارة الإلكترونية” مواقع الإنترنت التي يقبل فيها التاجر البطاقة لشراء السلع والخدمات.
      “الموق” يعني موقع الويب في رابط https://www.alfardanexchange.com/travelez-platinum أو أي رابط مستقبل ينطبق على حسابك وبطاقتك
      “فحوصات تحديد الهوية” الفحوص التي تجرى من أجل الحصول على المعلومات التي تحدد هوية كل شخص يشتري الأموال أو يحملها على البطاقة والتحقق منها وتسجيلها. قد نطلب منك اسمك وعنوانك وتاريخ ميلادك ومعلومات أخرى، بشكل مباشر أو غير مباشر تسمح لنا بالتعرف عليك بشكل معقول. سنطلب الاطلاع على جواز سفرك و/أو وثائق التعريف الأخرى عند الاقتضاء. يخضع تنشيط البطاقة للتحقق الناجح من هويتك من قبلنا.
      “مُصدر” مصرف أبوظبي الإسلاميش.م.ع. («مصرف أبوظبي الإسلامي»).
      “حد” الحد الذي حددناه للاستخدام في البطاقة للسحب النقدي أو شراء السلع والخدمات، رهنا بالأموال المتاحة. يمكننا تغيير الحد المحدد للبطاقة في أي وقت وفقًا لتقديرنا الوحيد.
      “حمل” يعني إضافة أموال إلى البطاقة، وسيتم تفسير «محملة» و «تحميل» وفقًا لذلك.
      “تاجر” أي مؤسسة أو كيان اعتباري أو شخص أو مؤسسة افتراضية أخرى تورد سلعا و/أو خدمات تقبل/تكرم البطاقة كوسيلة للدفع.
      “رقم التعريف الشخصي” رقم تعريف شخصي فريد مخصص لكل بطاقة.
      “جهاز منافذ البيع” محطة إلكترونية متاحة لدى التجار، سواء كانوا محليين أو دوليين، قادرين على تجهيز المعاملات.
      “البطاقة الأساسية” يعني شخصًا آخر غير حامل البطاقة التكميلية الذي هو مقدم الطلب الأساسي للبطاقة والذي نعتبره مالكًا مطلقًا لحساب البطاقة المعين والأموال الموجودة فيه، والذي تم إصدار بطاقة Travelez Plus Platinum لأول مرة بعد تحقق ناجح اعرف عميلك.
      “معالج البطاقات” , “مدير البرنامج” يعني الطرف المعين من قبلنا لتقديم خدمات البطاقات والدعم لفرع الفردان للصرافة وما نحدده من خدمات أخرى.
      “بطاقة استبدال” بطاقة بديلة يمكن أن تصدر لك في حالة فقدان أو سرقة بطاقتك.
      “فرع الفردان للصرافة” أي فرع مشارك أو موزع مأذون به أو نقطة اتصال لكيان مؤسسي يمكن من خلالها إصدار البطاقات أو تحميلها.
      “النقص” يحدث في ظروف معينة عندما تنخفض الأموال المتاحة و/أو في حالة البطاقة متعددة العملات عملة معينة إلى ما دون الصفر (0).
      “بطاقة تكميلية” تعني كل بطاقة إضافية يتم إصدارها لعميل الفردان للصرافة مرتبطة بحساب حامل البطاقة الأساسي كما قد تسمح به الفردان للصرافة من وقت لآخر.
      “التكنولوجيا التكميلية” أي تقنيات أو أجهزة قد نقدمها للاستخدام مع بطاقتك أو كبديل لها والتي قد تشمل دون قيود وأساور معصم ومحافظ محمولة.
      “معاملة” المعاملات التي تتم باستخدام البطاقة، سواء مع أو بدون استخدام رقم البطاقة أو رقم التعريف الشخصي أو التوقيع، وبغض النظر عما إذا كان قد تم توقيع أي قسيمة أو قسيمة أخرى من قبلكم وتشمل أي سحب نقدي متاح من قبلنا أو المبلغ المقيد (أو خصم البطاقة بطريقة أخرى) من قبلنا أو من قبل تاجر مقابل أي سلع أو خدمة أو منفعة (سواء استخدمتم هذه الخدمة أم لا) تم الحصول عليها باستخدام البطاقة أو رقم البطاقة أو رقم التعريف الشخصي أو بأي طريقة أخرى، بما في ذلك طلبات البريد أو الهاتف أو الفاكس أو الإنترنت.
      “خدمات الهاتف المحمول” خدمات الهاتف المحمول هي أجهزة هاتف محمول اختيارية قد تكون متاحة للتنزيل من خلال الجهاز المحمول المسجل. قد تمكنك خدمات الهاتف المحمول من استخدام جهازك المحمول المسجل لإجراء معاملات مثل استفسارات الرصيد وعرض الأموال المتاحة واتصالات خدمات العملاء.
      “نقل المحفظة الأوتوماتكي” يعني أنه في حالة عدم وجود أموال كافية لمحفظة العملات، سيتم تحويل الأموال تلقائيًا من محفظة عملة أخرى للسماح بإكمال المعاملة. سيتم الانتهاء من تحويلات محفظة السيارات بمعدل التحويل.
      “العملة المدعومة” دولارات الولايات المتحدة («دولارات الولايات المتحدة»)، اليورو («اليورو»)، الجنيه الإسترليني العظيم («الجنيه الإسترليني»)، الدولار الأسترالي («AUD»)، الدولار الكندي («CAD»)، دولار هونغ كونغ («HKD»)، التايلاندية باهت («THB»)، اليابانية الين («JPY»)، سنغافورة دولار («SGD»)، الروبية الهندية («INR»)، الريال العماني («OMR»)، الريال القطري («QAR»)، الدينار البحريني(«BHD»)، الإمارات العربية المتحدة درهم («AED»)، الفرنك السويسري («CHF»)، الريال السعودي («SAR»)، الليرة التركية («TRY») والدينار الكويتي («KWD») والجنيه المصري («EPG») واليوان الصيني («CNY») وغيرها من العملات الأجنبية التي أخطرناك بها من وقت لآخر.
      “العملة غير المدعومة” عملة غير العملة المدعومة.
      “المحفظة” تعني محفظة عملة على كل بطاقة مدفوعة مسبقًا متعددة العملات والتي ستتألف من الأموال المتاحة بالعملة الأساسية أو أي عملة أخرى وفقًا لتقديرنا الوحيد. سيتم تخصيص كل عملة لمحفظة على بطاقتك.
      “We”, “Us”, “Our” يعني شركة الفردان للصرافة أو أي من فروعها أو شركاتها الفرعية أو من يخلفها، أو تعيين مدير البرنامج أو وكلائه (حيثما يسمح السياق بذلك).
      “يوم العمل” يعني أي يوم من أيام الأسبوع، باستثناء أيام الجمعة والسبت والعطلات القانونية في الإمارات العربية المتحدة.
      “الخاص بك”, “أنت” حامل البطاقة أو الشخص الذي صدرت له البطاقة
    3. قد نشارك مع أطراف ثالثة فيما يتعلق بإصدار البطاقات أو إدارتها أو توزيعها. يجب تفسير جميع الإشارات إلى «نحن» أو «نحن» أو «لنا» هنا، عند الاقتضاء، على أنها تشمل مدير البرنامج أو الوكلاء المعينين من قبلنا.
    4. تضمن أي إشارات إلى «البطاقة» أيضًا أي بطاقة تكميلية و/أو بطاقة استبدال و/أو أي تقنية تكميلية ننشرها لاستخدامها مع بطاقتك عند الاقتضاء.
  2. البطاقة
    1. البطاقة عبارة عن بطاقة قيمة مخزنة تتيح لك الوصول إلى الأموال المتاحة. لا تشكل البطاقة فحصًا أو توفيرًا أو حسابًا مصرفيًا آخر ولا ترتبط بأي شكل من الأشكال بأي حساب آخر قد يكون لديك معنا.
    2. البطاقة ليست بطاقة خصم أو بطاقة ائتمان ولن تحقق ربحًا على أي أموال متاحة على البطاقة.
    3. سيتم إصدار بطاقتك لك على أساس المعلومات المطلوبة التي قدمتها، بناءً على نوع البطاقة الصادرة، وتوافق على تقديم معلومات شخصية دقيقة وإبلاغنا بأي تغييرات في أقرب وقت ممكن حتى تظل سجلاتنا صحيحة. يجب عليك اطلاعنا على أي تغييرات في معلوماتك الشخصية أو كما قد نبلغك من وقت لآخر.
    4. سيتم تفعيل البطاقة الأساسية عند التحميل الأول على البطاقة ثم تنشيط البطاقة باستخدام تطبيق Travez Plus Platinumللجوال (أو أي تطبيق جوال آخر يقوم AFEX بإخطار العميل (العملاء) من وقت لآخر) من متجر Play أو متجر التطبيقات.
    5. قد تنطبق حدود مختلفة على البطاقة فيما يتعلق بكل معاملة أو مبالغ معاملات يومية.
    6. يمكن طلب إصدار البطاقة من قبل فرد يزيد عمره عن ثمانية عشر (18) عامًا في أي فرع من فروع Al Fardan Exchange في جميع أنحاء الإمارات العربية المتحدة - الإمارات العربية المتحدة.
    7. يجب أن يشكل استخدامك للبطاقة لإجراء أي معاملة اتفاقًا من قبلك لدفع أي وجميع الرسوم والعمولات والرسوم على هذه المعاملة على النحو الذي نحدده من وقت لآخر. أنت تؤكد أنك قرأت ووافقت على جدول الرسوم والعمولة ورسوم استخدام البطاقة لأي معاملة. يتم تقديم البطاقة إليك وفقًا لجدول الرسوم والرسوم والحدود الخاصة بنا كما تم تعديلها وإخطارك بها.
    8. بصفتك مقدم الطلب، فأنت مسؤول عن جميع البطاقات الصادرة لك بموجب الاتفاقية وعن أي رسوم أو رسوم قد تتكبدها هذه البطاقات.
    9. يمكننا بمفردنا إصدار السلطة التقديرية/تقييد/سحب أي عدد من البطاقات التي تتعلق بك.
    10. البطاقة هي وستظل في جميع الأوقات ملكية المُصدر ويجب إعادتها إليها فور الطلب.
  3. استخدام البطاقة
    1. لا يمكنك استخدام البطاقة إلا وفقًا للاتفاقية ولدينا الحق في تقييد الخدمات/التسهيلات المقدمة وفقًا لإصدار/استخدام البطاقة وفقًا لتقديرنا وشروطنا الوحيدة.
    2. رهنا بتوفر أموال كافية وأي قيود في الاتفاق، يمكن استخدام البطاقة في جميع أنحاء العالم في أجهزة الصراف الآلي أو محطات نقاط البيع أو موقع التجارة الإلكترونية أو أي آلة أو جهاز يعمل بالبطاقة، سواء كنا ملكين لنا أو للبنوك أو المؤسسات المالية المشاركة الأخرى حيث يتم عرض/قبول الشعارات الواردة على البطاقة وأي خدمات أخرى مصرح بها على البطاقة من قبلنا. يمكن أيضًا استخدام البطاقة في أي موقع تجاري يقبل المعاملة لمعالجة أو عرض الشعار الموجود على البطاقة. يمكن استخدام البطاقة في عمليات شراء التجزئة والسحب النقدي وشراء السلع والخدمات عبر الإنترنت والهاتف والفاكس وطلب البريد أو لأي خدمات أخرى معتمدة من قبلنا، لقيم المعاملات التي لا تتجاوز الحد (تخضع دائمًا للأموال المتاحة الكافية) من وقت لآخر.
    3. سيتم تخفيض الأموال المتاحة بكامل مبلغ كل معاملة بالإضافة إلى أي رسوم قابلة للتطبيق.
    4. بسبب القيود، قد لا تعمل البطاقة في بعض البلدان وقد لا يتم قبولها في بعض المواقع التجارية التي لا تمتثل لسياساتنا الداخلية أو متطلبات الشريعة كما تم تحديدها وفقًا لتقديرنا الوحيد.
    5. يُطلب من التجار الذين يقبلون البطاقة طلب إذن منا أو من خلال أي معالج دفع معين لجميع المعاملات التي تقوم بها ولا يمكننا إيقاف المعاملة بمجرد الإذن بها. قد لا يتمكن بعض التجار من السماح بمعاملتك إذا لم يتمكنوا من الحصول على تصريح عبر الإنترنت منا.
    6. هناك ظروف، عند استخدام البطاقة في بعض التجار، حيث قد يُطلب منك الحصول على أموال متاحة أكبر من قيمة المعاملة التي ترغب في إجرائها. سيتم حجز هذا المبلغ لتغطية الإكراميات/الإكراميات، مما يقلل مؤقتًا الرصيد المتاح على البطاقة. هذا مطلوب لأن التاجر قد يحتاج إلى الوصول إلى أموال أكثر مما خططت لإنفاقه في البداية، ومع ذلك، سيتم تحصيلك فقط مقابل المبلغ الفعلي والنهائي للمعاملة التي تقوم بها.
    7. لا نوصي باستخدام البطاقة على النحو التالي: '1' ضمان الدفع، على سبيل المثال كوديعة للفنادق أو خطوط الرحلات البحرية أو استئجار السيارات، حيث قد يقدر التجار مثل هؤلاء الفاتورة النهائية ولن يكون هذا المبلغ متاحًا مؤقتًا للوصول أو الإنفاق؛ أو '2' ترتيب لإعداد فواتير دورية، لأن أي مبالغ مخصمة من البطاقة نتيجة لهذه الترتيبات تعتبر قد أذنت بها.
    8. البطاقة مخصصة فقط لاستخدامك وتنتهي صلاحيتها في التاريخ المذكور في الجزء الخلفي (أو الجزء الأمامي من البطاقة) من البطاقة ويمكن تمديدها لفترة محدودة وفقًا للأحكام والشروط. عند انتهاء صلاحيتك، قد تتمكن من تحويل الأموال المتبقية إلى بطاقة جديدة وفقًا لسياستنا السائدة
    9. فيما يتعلق برسوم عدم نشاط الحساب (جدول رسوم الحساب)، إذا لم تكن هناك أموال كافية في محفظة العملة الأساسية لخصم رسوم الحساب الشهرية، فسيتم تحويل محفظة السيارات. سيتم تقييم رسوم الخمول الشهرية مرة واحدة، بعد كل ستة (6) أشهر متتالية من عدم نشاط البطاقة والحساب.
    10. أنت توافق على عدم استخدام البطاقة بأي طريقة يمكن أن تلحق الضرر بالبطاقة أو تعطلها أو تثقل كاهلها أو تضعفها. أنت توافق أيضًا على عدم استخدام البطاقة لتحويلات الأموال (باستثناء استخدام أي/كل خدمات Al Fardan Exchange وتقتصر على السلطة التقديرية والسياسات الداخلية الوحيدة لـ AFEX والتي يمكن أن تتغير من وقت لآخر)، أو الوصول إلى البضائع أو شرائها من مواقع البالغين أو المقامرة أو مواقع الإنترنت، أو لأي نشاط آخر غير متوافق مع الشريعة أو غير قانوني.
    11. يجب عليك الامتثال لجميع القوانين واللوائح المعمول بها (بما في ذلك أي ضوابط على النقد الأجنبي) فيما يتعلق بالبطاقة في الإمارات العربية المتحدة وبلد الاستخدام. نحتفظ بالحق في تعليق البطاقة وإنهاء الاتفاقية وممارسة أي سبل انتصاف أخرى متاحة لنا بسبب عدم امتثالك لأي جزء من هذا الحكم. أنت توافق على أنه ليس لدينا أي التزام بمراقبة أو مراجعة أو تقييم شرعية معاملاتك وأن مثل هذه الإجراءات ستكون مسؤوليتك الوحيدة. نحن لسنا مسؤولين عن أي استخدام أو إساءة استخدام محظورة للبطاقة على الإطلاق.
    12. لا يمكن استخدام البطاقة إلا إذا كانت في الائتمان وأنت مسؤول فقط عن ضمان وجود أموال كافية متاحة للمعاملة المقصودة. إذا تسببت الصفقة المقصودة، لأي سبب من الأسباب، في خصم البطاقة بما يزيد عن الأموال المتاحة (سواء باستخدام البطاقة أو مقابل أي رسوم أو رسوم)، فلدينا السلطة التقديرية الوحيدة للموافقة على الصفقة أو رفضها.
    13. يحق لنا دفع أي مبلغ من المال على البطاقة المستحقة لك مقابل أي رصيد إيجابي على الحساب الذي تحتفظ به معنا.
    14. ولا يسمح بأي استخدام للبطاقة يتعارض أو يتعارض مع الاستعمال المبين في الاتفاق.
    15. إذا كان من حقك استرداد ثمن السلع أو الخدمات المشتراة باستخدام البطاقة، أو أي رصيد آخر لأي سبب آخر، فسيتم استرداد هذا المبلغ أو الائتمان إلى البطاقة، بالعملة المعمول بها وبالتالي زيادة الأموال المتاحة.
    16. يجب أن يكون سجلنا لأي معاملة نهائيًا وملزمًا. لن يتم تزويدك ببيان مطبوع، ويمكنك التحقق من الأموال المتاحة لديك عبر تطبيق الهاتف المحمول المخصص. قد تتمكن أيضًا من إجراء استفسار عن الرصيد في بعض أجهزة الصراف الآلي، على الرغم من أن التوافر يعتمد على الدولة وأجهزة الصراف الآلي المستخدمة وقد تكون هناك رسوم مستحقة الدفع (لمشغل أجهزة الصراف الآلي) لاستفسارات الرصيد. تقع على عاتقك مسؤولية تتبع الأموال المتاحة. تقر بأن المبلغ المذكور على شاشة أجهزة الصراف الآلي أو القسيمة المطبوعة أو نصيحة الاستلام لن يؤخذ لأي غرض على الإطلاق كبيان قاطع أو محدث للبطاقة.
    17. تقر بأن الرصيد المتاح في البطاقة قد يكون مختلفًا عن مبلغ الرصيد كما هو معروض من خلال أي قناة، بسبب المعاملات المعلقة أو المبالغ المحجوبة الأخرى (التي يتم التعامل معها ولكن لم تتم معالجتها) ذات الصلة بالبطاقة.
  4. التحميل وإعادة التحميل
    1. يمكن تحميل البطاقة في أي فرع من فروع الفردان للصرافة أو موزع محدد أو قناة بديلة متاحة من قبلنا.
    2. حتى انتهاء صلاحية البطاقة أو إنهاء الاتفاقية، يمكنك إضافة أموال إضافية إلى الأموال المتاحة من خلال أي فرع من فروع الفردان للصرافة (الذي سيطلعك على طرق الدفع المقبولة) أو من خلال الطرق الأخرى التي نتوفر بها من وقت لآخر، مع مراعاة حدود ورسوم معينة.
    3. ما لم يذكر خلاف ذلك، تقيد المبالغ المحملة لحساب الأموال المتاحة عندما يتلقى المصدر هذه المبالغ بصورة مباشرة أو غير مباشرة من خلال القنوات المسموح بها
    4. توافق على تقديم البطاقة والوفاء بمتطلبات الهوية حسب الاقتضاء من وقت لآخر لإكمال الحمل. إذا لم ينجح التحقق من الهوية، فسيكون لديك إمكانية الوصول إلى الأموال الموجودة على البطاقة، ولكن لن يُسمح لك بتحميل البطاقة.
    5. إذا تجاوز مقدار الحمل الحد الأقصى للرصيد الذي نسمح به من وقت لآخر، فلا يجوز، وفقًا لتقديرنا، تحميل هذه المبالغ الزائدة.
    6. ويؤذن لفرع الفردان للصرافة بحجب أي حمولة، ولن يفرج عن الأموال المتعلقة بهذا الحمولة، إذا كان لدى فرع الفردان للصرافة أسباب معقولة للاعتقاد بأن هذه الأموال من مصادر مشبوهة أو غير قانونية أو غير مشروعة. سيتصل بك فرعالفردان للصرافةللحصول على مزيد من المعلومات ومثل هذه الأدلة الضرورية الأخرى (بما يرضينا) حول مصدر هذه الأحمال. إذا لم نكن راضين عن هذه المعلومات أو الأدلة، فنحن مخولون بتسليم هذه المبالغ، دون إشعار آخر لكم، إلى سلطات إنفاذ القانون ذات الصلة لمزيد من التحقيق و/أو الإجراءات القانونية.
    7. أنت تعطينا تفويضًا لا رجعة فيه لاسترداد أي أموال تم تحميلها خطأً إلى بطاقتك. إذا كان هناك خطأ في إعادة التحميل المصرح به على بطاقتك أو إذا طلبت معلومات إضافية، فيجب عليك الاتصال بنا على الفور من خلال أي من فروع الفردان للصرافة.
  5. الحفاظ على أمان بطاقتك ورقم التعريف الشخصي
    1. يجب عليك التوقيع على الجزء الخلفي من البطاقة بمجرد استلامها.
    2. يجب أن تفعل كل ما في وسعك بشكل معقول للحفاظ على سلامة البطاقة ورقم التعريف الشخصي والتفاصيل الأمنية الأخرى سرية وآمنة في جميع الأوقات وعدم الكشف عنها لأي طرف ثالث. يجب أن تحفظ رقم التعريف الشخصي
    3. يجب عليك أبدا؛ '1' عدم السماح لأي شخص آخر باستخدام البطاقة أو رقم التعريف الشخصي أو غير ذلك من التفاصيل الأمنية؛ '2' تدوين رقم التعريف الشخصي أو أي معلومات أمنية أخرى مع البطاقة؛ أو '3' إعطاء رقم التعريف الشخصي لأي شخص، مصرح به أو غير مصرح به.
    4. لن نطلب منك أبدًا الكشف عن أي رقم تعريف شخصي.
    5. يمكن تعطيل رقم التعريف الشخصي إذا تم إدخال رقم التعريف الشخصي غير الصحيح ثلاث (3) مرات. إذا تم تعطيل رقم التعريف الشخصي، يرجى الاتصال بنا للحصول على المساعدة. إذا تم تعطيل رقم التعريف الشخصي، أو إذا لم يقبل التاجر ChipوPIN، فسيُطلب منك التوقيع على أي معاملات في Merchants، بشرط أن يكون ذلك مدعومًا ومقبولًا من قبل التاجر.
    6. يجب عليك إخطارنا على الفور بأي خسارة أو سرقة للبطاقة أو رقم التعريف الشخصي. سنعلق البطاقة لمنع المزيد من الاستخدام. إذا تم العثور على بطاقة مفقودة لاحقًا، فيجب عدم استخدامها ما لم نؤكد إمكانية استخدامها. لن نكون مسؤولين عن أي إساءة استخدام للبطاقة أو السحب غير المصرح به الناجم عن فقدان أو سرقة أو إساءة استخدام البطاقة أو رقم التعريف الشخصي. يمكنك الاستفادة من بطاقة استبدال في حالة فقدان أو سرقة بطاقتك الخاضعة لتقديم المستندات والمعلومات اللازمة. يخضع إصدار بطاقة الاستبدال لرسوم.
    7. سيُطلب منك تأكيد تفاصيل أي خسارة أو سرقة أو إساءة استخدام لنا كتابيًا أو من خلال مركز الاتصال ويجب عليك مساعدتنا والشرطة وأي سلطة تحقيق رسمية أخرى في أي استفسارات.
    8. قد نرفض الموافقة على المعاملة و/أو تعليق البطاقة، مع أو بدون إشعار، إذا كنا نعتقد أن البطاقة قد أسيء استخدامها أو من المحتمل أن يتم إساءة استخدامها أو إذا كنت قد انتهكت الاتفاقية، بما في ذلك ما إذا كنا نشك في أي استخدام غير قانوني للبطاقة. إذا قمنا بتعليق البطاقة، فسنبلغك بقرارنا، ما لم يكن هذا الكشف محظورًا بموجب القانون أو من شأنه أن يعرض تدابير منع الاحتيال أو الأمان للخطر.
  6. المعاملات غير المأذون بها
    1. يجب عليك إخطارنا بأي معاملات غير مصرح بها على الفور وعلى أي حال في غضون ثلاثين (30) يومًا من تاريخ خصم المعاملة. سنطلب منك تقديم معلومات مكتوبة إضافية بشأن أي معاملة من هذا القبيل ويجب عليك الامتثال لمثل هذا الطلب.
    2. ستكون مسؤولاً عن جميع الخسائر المتعلقة بالبطاقة إذا كنت قد تصرفت بشكل احتيالي؛ '2' عدم استخدام البطاقة وفقا للاتفاق؛ '3' أخفقنا في إخطارنا دون تأخير لا مبرر له عند علمنا بفقدان البطاقة أو سرقتها أو إساءة استخدامها؛ أو '4' أخفقت في اتخاذ جميع الخطوات المعقولة للحفاظ على سلامة خصائص أمن البطاقة.
    3. عندما لا تكون مسؤولاً عن معاملة غير مصرح بها، فسوف نعيد قيمة تلك الصفقة ولن تتحمل أي مسؤولية أخرى تجاهك عن أي خسائر أخرى قد تتعرض لها. إذا خلصت تحقيقاتنا إلى أن المعاملة التي اعترضت عليها قد أذنت بها أنت أو نيابة عنك أو تصرفت بطريقة احتيالية، فلن نعيد قيمة الصفقة. الرسوم الحالية للنزاع الذي تم طرحه دون سبب أو دليل مناسب أو احتيالي هي 25 دولارًا أمريكيًا وتخضع للمراجعة من قبلنا دون إشعار مسبق للعميل.
  7. الرسوم والحدود
    1. تنطبق الرسوم والحدود على البطاقة، كما هو مبين في جدول رسوم الحساب. الرسوم التي نتقاضاها قابلة للتغيير من وقت لآخر، وفقًا للاتفاق. سيتم إخطارك بأي تغيير في الرسوم المعمول بها من خلال موقع الويب المرشح في دليل المستخدم.
    2. أنت توافق على الدفع وتأذن لنا بخصم الأموال المتاحة للرسوم المنصوص عليها في جدول رسوم الحساب. يمكن خصم هذه الرسوم من الأموال المتاحة بمجرد تكبدها.
    3. من وقت لآخر، قد نحد من المبلغ الذي يمكنك تحميله على البطاقة، أو المبلغ الذي يمكنك سحبه من أجهزة الصراف الآلي أو إنفاقه في التجار خلال فترات زمنية معينة. يفرض بعض مشغلي أجهزة الصراف الآلي أيضًا حدودهم الخاصة على المبلغ الذي يمكن سحبه أو إنفاقه خلال فترة زمنية محددة.
    4. يجوز لبعض التجار فرض رسوم إضافية إذا تم استخدام البطاقة لشراء السلع و/أو الخدمات. يتم تحديد الرسوم وفرضها من قبل التاجر من خلال تضمينها في مبلغ الصفقة ولا يتم الاحتفاظ بها من قبلنا.
    5. تحويل العملة الديناميكي (DCC) هي عملية يتم بموجبها تحويل مبلغ الصفقة بواسطة تاجر أو صراف آلي إلى عملة أخرى غير العملة المحلية للبلد. في هذه الحالة، يقوم التاجر أو مشغل أجهزة الصراف الآلي بتطبيق هامش صرف أجنبي على سعر التحويل المعمول به والذي ينطبق على تحويل عملة المعاملة إلى عملة أخرى. قد يؤدي ذلك إلى زيادة تكلفة معاملتك.

      على سبيل المثال، يمكنك سحب النقود من ماكينة الصراف الآلي التي توزع عملة أخرى غير عملة البلد الذي توجد فيه ماكينة الصراف الآلي، أو يجوز للتاجر أو مشغل أجهزة الصراف الآلي تحويل النقد الذي يتم سحبه إلى العملة المحلية (المحلية) قبل تحويله مرة أخرى إلى النقد الذي يتم صرفه. قد يحدث ذلك على الرغم من أن الأموال التي يتم صرفها هي نفس الأموال الموجودة في إحدى محافظ العملات المتاحة لديك. وبالتالي، قد يكون المبلغ المدين أو المعكس في بيان حسابك أعلى من المبلغ الذي تصرفه أجهزة الصراف الآلي. لا يبلغ كل مشغل أجهزة الصراف الآلي بالمبلغ الدقيق الذي سيتم خصمه من حسابك قبل سحب النقود من أجهزة الصراف الآلي الخاصة به.
  8. حدود المعاملات والتحميل - بطاقة السفر AFEX
    حدود المعاملات والأحمال الكمية العملة
    الحد الأقصى للرصيد في الحساب في أي وقت $10,000 USD
    الحد الأقصى للمبلغ الإجمالي الذي يمكنك تحميله لكل فترة 24 ساعة (لا يمكن تحميل أي مبلغ إذا كانت النتيجة ستتجاوز الحد الأقصى للرصيد) $10,000 USD
    الحد الأقصى للمبلغ الإجمالي الذي يمكنك تحميله في الأسبوع $13,500 USD
    الحد الأقصى للمبلغ الإجمالي الذي يمكنك تحميله شهريًا $20,000 USD
    الحد الأقصى للمبلغ الإجمالي الذي يمكنك تحميله سنويًا $60,000 USD
    الحد الأقصى للمبلغ الذي يمكنك سحبه من أجهزة الصراف الآلي يوميًا $1,400 USD

    سيتم تحديد ما يعادل العملة الأجنبية للمبالغ المذكورة أعلاه على أساس معدل التحويل أو معدل تحويل التأشيرة، حسب الاقتضاء. بالنسبة لهذا القسم، يتم تعريف «اليوم» على أنه فترة 24 ساعة تبدأ في منتصف الليل بتوقيت الإمارات العربية المتحدة.

    جدول رسوم الحساب

    يرجى الرجوع إلى https://www.alfardanexchange.com/travelez-platinum للحصول على أحدث وتفصيل الأسعار والرسوم والمعاملات/التحميل/حدود إعادة التحميل. تمتلك الفردان للصرافة الحق في مراجعة الأسعار والرسوم والمعاملات/التحميل/إعادة التحميل دون إشعار/إشعار مسبق للعميل. بصرف النظر عن رسوم أجهزة الصراف الآلي التي تفرضها الفردان للصرافة، قد تكون هناك رسوم ورسوم إضافية ورسوم سحب تنطبق على جميع معاملات أجهزة الصراف الآلي، والتي قد يفرضها مشغلو أجهزة الصراف الآلي بمفردهم وسيتم تمرير نفس الشيء إلى العميل من قبل الفردان للصرافة.

  9. التكلفة المرتبطة بإعادة التحميل

    الحمل الأولي على بطاقتك المدفوعة مسبقًا متعددة العملات مجاني. ومع ذلك، هناك رسوم قدرها 5 درهم إماراتي لإعادة تحميل البطاقة.

    ملاحظة: يمكنك تحميل 5000 درهم كحد أقصى لكل معاملة مع رسوم إعادة تحميل محفظة العملات AED. إجمالي حد التحميل المسموح به على بطاقتك المدفوعة مسبقًا متعددة العملات هو 10000 دولار أمريكي (ما يعادل جميع العملات)

  10. معاملات العملات الأجنبية
    1. يطبق سعر صرف أجنبي في الحالات التالية: '1' التحميل الأولي أو إعادة التحميل (التحميل) '2' باستخدام البطاقة في معاملة بعملة تختلف عن العملة الأساسية أو أي عملة محفظة متاحة على البطاقة ؛ '3' معاملات نقاط البيع الطرفية عندما تكون المعاملة بعملة غير العملة المتاحة على البطاقة ؛ '4' عمليات سحب أجهزة الصراف الآلي في حالة عدم توفر عملة السحب على البطاقة ؛ (5) في الحالة التي تخصص فيها أموالًا من محفظة إلى أخرى أو حيث نخصص أموالًا من محفظة واحدة لمحفظة مختلفة وفقًا للاتفاق.
    2. وإذا تم تحويل العملة الأجنبية، فسيتم التحويل بسعر الصرف السائد الذي يحدده فرع صرف الفردان و/أو سعر صرف العملة الخاص بـ Visa في تاريخ/وقت المعاملة المعنية.
    3. تخضع أسعار الصرف الأجنبي للتباين ولن يكون السعر الذي ينطبق يومًا ما هو نفسه بالضرورة في أي يوم آخر.
    4. وقد تطبق هوامش إضافية فيما يتعلق بعمليات تحويل العملات الأجنبية.
  11. 14. بطاقات الدفع المسبق متعددة العملات
    تنطبق الأحكام والشروط المحددة التالية على بطاقات الدفع المسبق متعددة العملات بالإضافة إلى الأحكام والشروط العامة للبطاقات:
    1. سيكون لكل بطاقة متعددة العملات مدفوعة مسبقًا عملة أساسية مرشحة يتم فيها تحميل جميع الأموال. العملة الأساسية هي دولار أمريكي.
    2. ستحتوي كل بطاقة مدفوعة مسبقًا متعددة العملات على محافظ متعددة مع كل محفظة من هذا القبيل لتشمل الأموال المتاحة بالعملات المعنية وفقًا لتقديرنا الوحيد من وقت لآخر.
    3. عندما يتم تحميل الأموال على بطاقة الدفع المسبق متعددة العملات، يتم الدفع من قبلك بعملة درهم الإمارات العربية المتحدة (AED) ونقوم بتحويل هذا المبلغ إلى العملة المتاحة التي تختارها. يمكنك أن تطلب من فرع بورصة الفردان سعر الصرف مسبقًا.
    4. يمكننا، وفقًا لتقديرنا الوحيد، السماح بتحويل الأموال بين المحافظ المتاحة على بطاقة الدفع المسبق متعددة العملات وسيتم إجراء كل تحويل من هذا القبيل بأسعار الصرف السائدة لدينا وسيخضع لهوامش مثل هذه المعاملات التي نحددها من وقت لآخر.
    5. سيتم نشر المعاملات على محفظة العملات التي تطابق عملة المعاملة. إذا تمت المعاملة بعملة مختلفة عن أي من العملات المتاحة على بطاقة الدفع المسبق متعددة العملات، فسيتم تحويل مبلغ المعاملة (بما في ذلك أي رسوم) إلى العملة الافتراضية للبطاقة وهي الدولار الأمريكي.
    6. إذا تجاوز مبلغ الصفقة (بما في ذلك أي رسوم) رصيد العملة المتاح على البطاقة المدفوعة مسبقًا متعددة العملات، فإن المبلغ (بما في ذلك أي رسوم) عن طريق تحويل مبالغ من العملات الأخرى على البطاقة متعددة العملات المدفوعة مسبقًا بدءًا من العملة الافتراضية (بدولارات الولايات المتحدة) والمضي قدما حسب ترتيب الأولويات الذي تحدده، وإلا ستطبق الأولوية الافتراضية. إذا كان المبلغ الإجمالي المتاح بجميع العملات غير كافٍ لتمويل المعاملة (بما في ذلك أي رسوم)، فسيتم تخفيض المعاملة وسيحتفظ المبلغ بجميع العملات بقيمتها الأصلية.
    7. أنت توافق على أنه لاسترداد الرسوم/الرسوم أو أي مبلغ مستحق لأي سبب في أي محفظة لأي بطاقة مسبقة الدفع متعددة العملات، سيكون لنا الحق في خصم هذه المبالغ من الرصيد المتاح على أي محافظ أخرى لتلك البطاقة المدفوعة مسبقًا متعددة العملات.
    8. قد تختلف العملات المتاحة فيما يتعلق ببطاقة الدفع المسبق متعددة العملات من وقت لآخر. قبل اتخاذ قرار بطلب إصدار بطاقة مدفوعة مسبقًا متعددة العملات، يرجى التحقق من فرع بورصة الفردان للحصول على تفاصيل العملات المتاحة. قد نقدم عملات جديدة من وقت لآخر. إذا أدخلنا عملة جديدة، تنطبق الاتفاقية على هذه العملة الجديدة، وما لم يتم إخطارك بخلاف ذلك، يعتبر جدول رسوم الحساب معدلاً لينطبق على هذه العملة الجديدة.
    9. أنت مسؤول عن تحديد المبلغ المحتفظ به في كل عملة على بطاقة الدفع المسبق متعددة العملات الخاصة بك ولضمان حصولك على أموال كافية لجميع المعاملات.
    10. في حالة حدوث عجز، نحتفظ بالحق في استرداد هذا المبلغ عن طريق خصم الأموال المحتفظ بها بعملة أخرى. عندما نحول العجز إلى العملة ذات الصلة، سنستخدم السعر المعمول به الذي نستخدمه لمخصصات العملة إلى العملة في اليوم الذي نعالج فيه الصفقة. عادة ما يتم تحميل مبلغ العجز في محفظة الدولار الأمريكي، ما لم تكن هناك أموال غير كافية متاحة في محفظة الدولار الأمريكي، وفي هذه الحالة سيتم تمويل المبلغ عن طريق تحويل المبلغ المستحق إلى رصيد عملة Wallet المتاح التالي وفقًا للأولوية التي حددتها، وإلا سيتم تطبيق الأولوية الافتراضية. سعر الصرف الأجنبي المستخدم هو السعر الذي نحدده في يوم تطبيق الرسوم.
    11. إذا كان جهاز الصراف الآلي يعرض رصيدًا للأموال المتاحة، فقد يتم عرضه بعملة مختلفة عن العملات الموجودة على بطاقة الدفع المسبق متعددة العملات، وفي هذه الحالة قد يكون سعر الصرف المطبق مختلفًا عن سعر الصرف الخاص بنا وقد يحدث تغيير. لن تعرض ماكينة الصراف الآلي رصيدًا لكل عملة متاحة على بطاقة الدفع المسبق متعددة العملات.
  12. التكنولوجيات التكميلية
    1. قد نجعل التقنيات التكميلية متاحة لك للاستخدام جنبًا إلى جنب مع أو كبديل لبطاقتك المادية، والتي قد تشمل أساور المعصم ومحافظ الهاتف المحمول.
    2. وستخضع جميع المعاملات التي تستخدم التكنولوجيات التكميلية للاتفاق.
  13. إغلاق حسابك
    1. إذا كنت ترغب في إغلاق حسابك، فيرجى زيارة أي فرع من فروعالفردان للصرافة. في خيارك، يمكنك إنفاق الرصيد المتاح عن طريق سحب الأموال من ماكينة الصراف الآلي، أو إنفاق الأموال عن طريق التعامل مع تاجر، أو، إذا كان ذلك ممكنًا، يمكنك طلب إرجاع الرصيد المتاح عبر خدمة السحب وإغلاق الحساب في أي من فروع Al الفردان للصرافة. ستكون جميع العائدات صافية من الرسوم أو المعاملات غير المحصلة.
    2. سندفع لك الرصيد المتاح بعملة درهم الإمارات العربية المتحدة وسيتم تحويل الأرصدة في أي محافظ عملات أخرى باستخدام سعر التحويل المطبق في تاريخ الإغلاق. عند إغلاق حسابك، قد يُطلب منك إتلاف البطاقة أو إعادتها إلينا. على أي حال، سيتم إلغاء البطاقة المرتبطة بحسابك تلقائيًا.
  14. إنهاء الاتفاق
    1. تنتهي الاتفاقية عند انتهاء صلاحية البطاقة الصادرة إليكم بموجب الاتفاق،
    2. قد نطلب إعادة البطاقة وإنهاء الاتفاقية، قبل تاريخ الإنهاء، مع أو بدون إشعار، إذا انتهكت أيًا من هذه الشروط والأحكام ماديًا.
    3. عند إنهاء الاتفاقية وفقًا لهذا البند 14، لن تتمكن بعد الآن من استخدام البطاقة. عند الاقتضاء، لن تؤثر نهاية الاتفاقية على حقك (إن وجد) في استرداد الأموال غير المنفقة وفقًا للبند 13 - المنصوص عليه في هذه الشروط والأحكام.
  15. تغيير الشروط
    1. وتعتبر أنك قرأت الاتفاق وفهمته ووافقت على الالتزام به. ويمكننا في أي وقت تغيير أي من أحكام الاتفاق أو إضافتها أو تعديلها أو استبدالها أو استكمالها. وستكون هذه التعديلات متاحة على الموقع الشبكي وستصبح نافذة اعتبارا من تاريخ هذا التغيير. تعتبر هذه التغييرات ملزمة لك سواء تلقيت إشعارًا محددًا شخصيًا بهذه التعديلات أم لا.
    2. ويمكننا تعديل الاتفاق دون إخطار، من أجل الامتثال للقوانين واللوائح المعمول بها. يجب الرجوع إلى موقع الفردان للصرافة للحصول على أحدث الشروط والأحكام.
  16. البيانات الشخصية
    1. يمكننا الاتصال بك عبر الهاتف أو الخطاب أو الرسائل القصيرة أو البريد الإلكتروني على تفاصيل الاتصال التي تقدمها لنا. يجب أن تخبرنا على الفور إذا قمت بتغيير اسمك أو عنوانك أو رقم هاتفك أو عنوان بريدك الإلكتروني.
    2. بطلب إصدار البطاقة أو استخدامها، فإنك تأذن لنا بشكل لا رجعة فيه بالكشف عن ممثلينا المعتمدين أو الشركات التابعة لنا أو شركائنا أو الفروع أو المحالين أو الوكلاء أو الأطراف الأخرى ذات الصلة وتزويدهم بها (بما في ذلك مدير البرنامج ومستشارينا الخارجيين وشركاء التسويق) المعلومات التي نراها مناسبة بشأنك («المعلومات الشخصية»)، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، البطاقة التي تحكمها هذه الشروط والأحكام.
    3. قد يتم الكشف عن معلوماتك الشخصية من قبلنا لأطراف ثالثة (بما في ذلك مدير البرنامج ومقدمي الخدمات الخارجيين الآخرين)، لتمكيننا من تقديم خدمات البطاقات وتحليل البيانات (بما في ذلك أبحاث السوق) ومكافحة غسل الأموال والكشف عن الجريمة والامتثال القانوني وأغراض الإنفاذ ومنع الاحتيال وبشكل عام امتثالًا لأي قوانين ولوائح معمول بها.
    4. ما لم تأمرنا صراحة بعكس ذلك، فسيكون لنا الحرية في مشاركة المعلومات اللازمة المتعلقة بك مع شركائنا في العلامة التجارية الذين أبرمنا معهم اتفاقيات رسمية، لغرض بيع وتسويق السلع والخدمات لك.
    5. يكون لنا حق غير مشروط في الكشف عن أي معلومات شخصية إذا كانت هذه المعلومات متاحة بشكل عام لأطراف ثالثة، أو كانت بحوزتنا بشكل قانوني، أو كانت مطلوبة من قبل محكمة السلطة المختصة أو الهيئة الحكومية أو السلطة التنظيمية (بما في ذلك البنك المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة أو أي دولة أخرى).
    6. يمكن معالجة معلوماتك الشخصية خارج البلد الذي يتم فيه إصدار البطاقة، ولكن يتعين على جميع مقدمي الخدمة الحصول على ضمانات كافية لحماية معلوماتك الشخصية.
  17. المسؤولية
    1. 1. يتم إصدار البطاقة (بما في ذلك البطاقة التكميلية) بالكامل على مسؤوليتك. لن نتحمل أي مسؤولية على الإطلاق عن أي خسارة أو ضرر ناتج عن إصدار البطاقة، مهما كان السبب. يجب أن يكون استخدام البطاقة لأي معاملة على مسؤوليتك الوحيدة. من خلال طلب إصدار البطاقة أو استخدامها، فإنك تؤكد تحمل أي وجميع المخاطر المالية العرضية أو الناشئة عن استخدام البطاقة دون أي مسؤولية أخرى علينا.
    2. 2. أنت توافق على تعويضنا بالكامل وإبقائنا غير ضارين ضد جميع الإجراءات أو الإجراءات أو التكاليف أو الخسائر أو الأضرار (بما في ذلك التكاليف القانونية) التي قد نعاني منها فيما يتعلق باستخدام البطاقة أو أي إساءة استخدام للبطاقة أو رقم التعريف الشخصي و/أو المرافق الأخرى المقدمة إليك فيما يتعلق بالبطاقة. يتضمن ذلك أي مسؤولية ناشئة عن فشلك في الحفاظ على الوصاية الآمنة على البطاقة في أي وقت قبل إلغاء البطاقة.
    3. 3. أنت بموجب هذا توافق على تعويضنا بالكامل واحتجازنا، ضباطنا أو موظفينا أو وكلائنا غير ضارين ضد أي مسؤولية أو خسارة أو رسوم أو طلب أو إجراءات أو تكلفة (بما في ذلك الرسوم القانونية)، أو النفقات التي قد نعاني منها أو ندفعها أو نتكبدها نتيجة لنا، موظفونا أو موظفونا أو وكلاؤنا الذين يتصرفون بناء على تعليمات منكم أو يؤخرونها أو يمتنعون عن التصرف بناء عليها أو يزعمون أنهم منكم أو التي نعتقد أنها صدرت عنك أو لصالحك أو بأي شكل من الأشكال فيما يتعلق بالبطاقة أو الاتفاق، أو في إنفاذ هذه الأحكام والشروط وفي استرداد أي مبالغ مستحقة لنا أو نتكبدها في أي إجراءات قانونية من أي نوع.
    4. 4. لن نكون مسؤولين أمامكم عن: التأخيرات أو الأخطاء الناجمة عن أي ظروف خارجة عن إرادتنا، بما في ذلك، دون قيود: '1' أعمال السلطات الحكومية، أو حالات الطوارئ الوطنية، أو التمرد، أو الحرب، أو أعمال الشغب ؛ '2' عدم قبول التجار للبطاقة أو احترامها ؛ '3' عدم قيام التجار بأداء أو تقديم الخدمات أو السلع ؛ '4' حالات فشل نظام الاتصالات ؛ '5' اعتراض الاتصالات ؛ أو '6' العيوب الميكانيكية أو الأعطال أو الأعطال التي تُعزى إلى معداتك أو أي خدمة إنترنت أو أي نظام دفع.
    5. 5. نحن لسنا مسؤولين عن ضمان قبول أجهزة الصراف الآلي ومحطات نقاط البيع للبطاقة، أو عن الطريقة التي يعالج بها التاجر الصفقة. لن نكون مسؤولين أمامك عن أي عدم قبول للبطاقة، أو عن النزاعات المتعلقة بجودة السلع أو الخدمات المشتراة على البطاقة أو أي رسوم إضافية يفرضها مشغلو هذه المحطات (على سبيل المثال، عند سحب العملة من جهاز الصراف الآلي، قد يفرض عليك مشغل أجهزة الصراف الآلي رسومًا إضافية مقابل الخدمة).
    6. 6. قد لا تكون المعلومات المرسلة عبر الإنترنت آمنة تمامًا ولا يتم التحكم في الإنترنت والأنظمة عبر الإنترنت أو امتلاكها من قبلنا. لذلك، لا يمكننا ضمان أنها ستعمل في جميع الأوقات ولا نقبل أي مسؤولية عن عدم التوافر أو الانقطاع، أو اعتراض أو فقدان أي معلومات أو بيانات أخرى.
    7. لن نكون مسؤولين في أي من الظروف التالية:
      1. إذا لم يكن هناك خطأ من جانبنا، لا توجد أموال كافية متاحة على البطاقة لإتمام الصفقة؛
      2. إذا لم يتم احترام البطاقة أو رفضها أو تلفها أو مصادرتها في أي جهاز صراف آلي أو محطة نقاط البيع لأي سبب من الأسباب؛
      3. إذا لم يتم تكريم البطاقة، أو تم رفضها في أي موقع تجار الإنترنت لأي سبب من الأسباب؛
      4. إذا كان جهاز الصراف الآلي الذي تقوم فيه بسحب نقدي لا يملك نقدًا كافيًا؛
      5. إذا كانت المحطة الإلكترونية التي تجري فيها معاملة لا تعمل بشكل صحيح؛
      6. إذا تم رفض الحمل بسبب تقديرنا؛
      7. إذا تم حظر الوصول إلى البطاقة بعد الإبلاغ عن فقدان البطاقة أو سرقتها؛
      8. إذا كان هناك تعليق أو كانت أموالكم خاضعة لإجراءات قانونية أو رهن آخر يقيد استخدامها؛
      9. إذا كان لدينا (وفقًا لتقديرنا الوحيد) سبب للاعتقاد بأن الصفقة المطلوبة غير مصرح بها؛
      10. إذا حالت ظروف خارجة عن إرادتنا (مثل الحريق أو الفيضان أو فشل الحاسوب أو الاتصالات) دون إتمام المعاملة، على الرغم من الاحتياطات المعقولة التي اتخذناها؛
      11. أي تعويضات تبعية أو تعويضات استثنائية أو تعويضات خاصة أو عقابية؛
      12. أي استثناء آخر مذكور في هذه الشروط والأحكام. في حالة تحميلنا المسؤولية تجاهك، فلن يحق لك سوى استرداد الأضرار الفعلية. لا يحق لك بأي حال من الأحوال استرداد أي تكاليف غير مباشرة (بما في ذلك التكاليف القانونية) تبعية أو نموذجية أو تعويضات خاصة (سواء في العقد أو الضرر أو غير ذلك)، حتى لو أبلغتنا بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار. ولا يكون هذا الحكم نافذا بالقدر الذي يقتضيه القانون خلافا لذلك. إلى الحد الذي يسمح به القانون، توافق على أن شفائك من أي إهمال أو سوء سلوك مزعوم من قبلنا أو وكلاء الخدمة يجب أن يقتصر على الرصيد المتاح على البطاقة.
  18. إخلاء المسؤولية
    1. سيتم إعفاؤنا من أي مسؤولية في حالة:
      1. لا تستفيد من استخدام البطاقة بسبب ظروف القوة القاهرة بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر عدم التواجد في النطاق الجغرافي المطلوب أو أي سبب آخر بما في ذلك الكوارث الطبيعية؛ القيود القانونية أو أي ثغرات تقنية في شبكة الاتصالات أو أي أسباب أخرى خارجة عن إرادتنا الفعلية. ونعفي هنا أيضا من أي نوع من المسؤولية ناشئ عن خسارة؛ التي تكبدتها أنت أو أي شخص آخر بشكل مباشر أو غير مباشر بسبب أي انقطاع في المرفق بسبب الأسباب المذكورة أعلاه.
      2. هناك أي استخدام غير مأذون به لرقم التعريف الشخصي، أو لأي تعليمات عملية احتيالية أو مكررة أو خاطئة تصدر باستخدام رقم التعريف الشخصي (ما لم نؤكد لكم أن البطاقة محجوبة أو ملغاة)؛
      3. فقدان أي معلومات أثناء المعالجة أو الإرسال أو أي وصول غير مأذون به لأي شخص آخر أو انتهاك السرية؛
      4. ) أ)أي انقطاع أو تقصير من جانب مقدمي الخدمات أو أي طرف ثالث يؤثر على استخدام البطاقة) ولهذا الغرض، لا نضمن نوعية الخدمة التي يقدمها أي مقدم من هذا القبيل؛
      5. أي هلاك أو تلف سواء كان مباشرا أو غير مباشر أو تبعي، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الخسارة التجارية، أو حسن النية أو فقدان استخدام أو قيمة أي معدات بما في ذلك البرمجيات، سواء أكانت متوقعة أم لا، عانت منها أنت أو أي شخص بسبب أي تأخير أو متعلق به، وقف أو تعليق أو حل أو خطأ من جانبنا في تلقي الطلب ومعالجته وفي صياغة الردود أو أي إخفاق وإعادتها، تأخير أو توقف أو تعليق أو تقييد أو خطأ في نقل أي معلومات أو رسالة من وإلى معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية الخاصة بك وشبكة أي مقدم خدمة ونظامنا أو أي تعطل، قطع أو تعليق أو تعطل معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية أو نظامنا أو شبكة أي مقدم خدمات و/أو أي طرف ثالث يقدم الخدمات اللازمة لتقديمها.
    2. لن نشارك أو نكون مسؤولين أمامك بأي شكل من الأشكال عن أي نزاع بينك وبين مزود خدمات خلوية أو أي مزود خدمة من طرف ثالث (سواء تم تعييننا نيابة عنا أو غير ذلك).
    3. لن نكون مسؤولين عن أي خسارة تكبدتها بسبب استخدام البطاقة من قبل أي شخص آخر بإذنك الصريح أو الضمني. لن نتحمل مسؤولية سرية وسرية وأمن المعلومات الشخصية أو الحسابية التي يتم إرسالها لتنفيذ تعليماتكم.
    4. لن نكون مسؤولين عن أي خسارة تكبدناها بسبب إفصاحنا عن المعلومات الشخصية لطرف ثالث، لأسباب شاملة على سبيل المثال لا الحصر المشاركة في أي اتصالات أو شبكة مقاصة إلكترونية، امتثالًا لتوجيه قانوني، للتحليل الإحصائي أو التصنيف الائتماني.
    5. سنسعى للتأكد من استمرار عمل البطاقة، ولكن قد يكون تشغيلها عرضة للانقطاع و/أو يتطلب تعديلات وتحسينات دورية؛ وللمساعدة في تقليل المخاطر، قد نضع من وقت لآخر قيودًا منقحة على حجم المعاملة وكميات التحميل وغيرها من ميزات البطاقة.
  19. الاتصالات والإشعارات
    1. إذا كان لديك أي استفسارات بشأن البطاقة، فيرجى الرجوع إلى الموقع الإلكتروني، وإلا قم بزيارة أي فرع من فروع الفردان للصرافة.
    2. يمكن الاتصال بنا باستخدام تفاصيل الاتصال الواردة في مجموعة Welcome داخل حزمة بطاقة السفر أو على موقع الويب.
    3. نتعهد بالتواصل معكم باللغة الإنجليزية فيما يتعلق بأي جانب من جوانب البطاقة.
    4. أنت توافق على أنه يمكننا التواصل معك عبر البريد الإلكتروني أو الرسائل القصيرة أو من خلال موقع الويب لإصدار أي إشعارات أو معلومات حول البطاقة، وبالتالي من المهم أن تتأكد من تحديث عنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك المحمول والتحقق بانتظام من موقع الويب المعمول به.
    5. ولنا أن نسجل وأن نحتفظ بسجل لاستمارة طلبكم ووثائق هويتكم واستمارات طلبكم وكذلك أي رسائل إلكترونية أو مكتوبة أو شفهية طالما رأينا ذلك مناسبا.
    6. أنت توافق على أن جميع المكالمات الهاتفية بيننا وبينك قد تكون مسجلة من قبلنا وأن هذا التسجيل يمكن تقديمه كدليل في أي إجراءات.
    7. باستثناء ما هو منصوص عليه بخلاف ذلك في هذه الشروط والأحكام، فإن أي طلب أو اتصال مقدم منا بموجب الاتفاقية سيكون مكتوبًا باللغتين الإنجليزية و/أو العربية ويتم إجراؤه على العنوان الذي قدمته (أو أي عنوان آخر قد تخطرنا به من وقت لآخر).
    8. يعتبر أي إشعار يرسله أي من الطرفين بموجب الاتفاق عن طريق البريد الإلكتروني يوم إرسال البريد الإلكتروني، ما لم يتلق الطرف المرسل إشارة إلكترونية بأن البريد الإلكتروني لم يتم تسليمه؛ وإذا أعطيت بالبريد عشرة (10) أيام عمل بعد تاريخ النشر.
  20. الأحكام العامة
    1. بالإضافة إلى أي حق عام في المقاصة أو الحقوق الأخرى التي يمنحها لنا القانون، فإنك توافق على أنه يمكننا وفقًا لتقديرنا المطلق في أي وقت ودون إشعار دمج وتوحيد جميع أو أي مبالغ في أي بطاقة (بما في ذلك أي بطاقات تكميلية) أو أي محفظتك بغض النظر عن العملة للمقاصة أو تحويل أي مبلغ في هذه البطاقة في أو لتفريغ جميع المبالغ المستحقة لنا بموجب أي بطاقة أو محفظة معنا سواء بالدرهم الإماراتي أو أي عملة أخرى ويمكنها القيام بذلك على الرغم من أن الأرصدة الموجودة على هذه البطاقات أو المحافظ والمبالغ المستحقة لا يجوز جمعها معنا بنفس العملة وأنت التوحيد أو المقاصة أو النقل مع التحويل اللازم بأسعار الصرف السائدة لدينا والتي يجب أن نحددها وفقًا لتقديرنا المطلق.
    2. ولن يمس أي صبر أو إهمال أو تنازل من جانبنا في ممارسة أو إنفاذ أي حق أو سبيل انتصاف ناشئ عن هذا الاتفاق حقنا بعد ذلك في إنفاذ هذا الحق أو الانتصاف بصرامة.
    3. لن يكون أي تنازل من جانبنا فعالاً ما لم يكن مكتوبًا.
    4. إذا تبين أن أي حكم في هذه الأحكام والشروط غير قابل للتنفيذ أو غير صحيح أو غير قانوني، فسيتم اعتبار هذا الحكم محذوفًا ولن يتأثر ما تبقى من هذه الأحكام والشروط بعدم قابلية الإنفاذ أو البطلان أو عدم الشرعية.
    5. لن نكون مسؤولين عن عجزنا عن الدفع بسبب القيود المفروضة على قابلية التحويل أو النقل، أو طلبات الشراء، أو عمليات النقل غير الطوعي، أو أعمال الحرب أو الحرب الأهلية أو غيرها من الأسباب المماثلة الخارجة عن إرادتنا. في هذه الحالة، لا يجوز أن يكون أي مكتب أو فرع أو فرع أو فرع آخر أو فرع تابع لنا مسؤولاً أو مسؤولاً أمامك.
    6. يحق لنا تسجيل جميع الاتصالات والمحادثات (بما في ذلك المحادثات الهاتفية) معك و/أو أي ممثل معتمد لك والرسائل و/أو التعليمات المرسلة إلينا سواء عن طريق الهاتف أو شخصيًا أو صوتًا أو استخدام لوحة مفاتيح تعمل باللمس، إلكترونيًا أو غير ذلك والمعاملات التي يتم إجراؤها بواسطة أو من خلال أي وسيلة من هذا القبيل. سيكون سجلنا لجميع هذه الاتصالات والمحادثات والتعليمات والرسائل والمعاملات قاطعًا وملزمًا لك لجميع الأغراض.
    7. ويجوز لنا إسناد أي من حقوقنا والتزاماتنا بموجب الاتفاق، دون موافقتكم المسبقة، إلى أي طرف ثالث، رهنا بمواصلة هذا الطرف لالتزاماته الواردة في الاتفاق. لا يُسمح لك بإسناد حقوقك والتزاماتك بموجب الاتفاقية إلى أي طرف ثالث.
  21. القانون والاختصاص
    1. تخضع الاتفاقية وأي منازعات تنشأ بموجبها لقوانين إمارة دبي والقوانين الاتحادية المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة وتخضع للولاية القضائية غير الحصرية لمحاكم دبي.
AL FARDAN EXCHANGE
  • About Us
  • Careers
  • Contact
  • Corporate Sustainability
  • FAQs
  • Fees & Charges
  • Fraud Prevention
  • Terms
  • Privacy Policy
  • AML Policies

Al Fardan Exchange - Sole Proprietorship L.L.C. is Licensed by the Central Bank of the UAE.
Copyright © Al Fardan Exchange - Sole Proprietorship L.L.C. All rights reserved.

Alfardan Alfardan Alfardan Alfardan

Built with love in Dubai.

Contact Us
×

Accessibility Controls

Text Style
A- Small A Default A+ Big
Colors
Default
Black & White
Text to voice
Listen to the content of the page by selecting the text.
Your browser does not support the audio element.